Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

от Азии Северную Америку отделяет Берингов пролив

  • 1 part

    1. I
    1) they refused to part они не пожелали расстаться
    2) the crowd parted and let us through толпа расступилась и дала нам пройти; the curtain parted занавес раздвинулся; the clouds parted между туч наметился просвет; the roads (the stream, etc.) parted дороги и т.д. расходятся
    3) the rope parted веревка порвалась; cable parted кабель лопнул.
    2. II
    1) part in some manner part amicably (meekly, formally, suddenly, slowly, quickly, airily, etc.) расставаться мирно /полюбовно/ и т.д.; they'll part no more они больше не будут разлучаться
    2) part somewhere our roads part here здесь наши пути расходятся; part in some manner the crowd parted right and left to make way for the soldiers толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат
    3. III
    1) part smb., smth. part friends а) разлучать друзей; б) расставаться друзьями; we parted the best of friends мы расстались лучшими друзьями; part company a) расходиться или разъезжаться; б) ссориться, перестать дружить
    2) part smb., smth. part fighters (combatants, etc.) разнимать дерущихся и т.д.; I parted the fighting dogs я разнял сцепившихся собак; the soldiers (the policemen on horseback, etc.) parted the crowd солдаты и т.д. заставили толпу расступиться; an islet parts the stream речка разделяется островком; а smile parted her lips ее губы раскрылись в улыбке; part one's hair расчесывать волосы на пробор
    3) part smth. part a rope (a cable, etc.) рвать веревку и т.д.; the strain parted the rope веревка лопнула от напряжения
    4. IV
    1) part smb. in some manner part smb. cruelly безжалостно разлучить кого-л.
    2) part smth. in some manner part one's hair carefully тщательно расчесывать волосы ни пробор
    5. XI
    1) be parted the lovers were parted влюбленных разлучили; friends were parted друзей заставили расстаться
    2) be parted in some manner his hair was parted exactly in the middle пробор у него был /шел/ точно посередине; он аккуратно расчесывал волосы на прямой пробор; her heir was parted at the side она расчесывала волосы на косой пробор; our garden is parted from theirs by a low fence наш сад отделен от их сада низким забором
    6. XIII
    part to do smth. the crowd parted to let him through толпа расступилась и дала ему пройти
    7. XVI
    1) part at (in, on, etc.) smth. part at the corner (at the gate, on the quay, in the square, etc.) расставаться на углу и т.д.; part from /with/ smb. part from a friend (with one's child, etc.) расставаться /прощаться/ с другом и т.д.; I parted from him reluctantly я неохотно расстался с ним; part in smth. part in anger разойтись, разругавшись; part from smb. at smth. I parted from him at Tokyo station я расстался /распрощался/ с ним на вокзале в Токио; part for some time part for a year расставаться на год; part for ever расставаться навсегда
    2) part with smb. part with one's secretary (with one's agent, etc.) отпускать /увольнять/ секретаря и т.д., давать расчет секретарю и т.д.; part with smth. part with one's property отказываться от своей собственности; part with one's house покинуть или продать свой дом; I wouldn't part with that book at any price эту книгу я не отдам ни за какие деньги; he hates to part with his money он терпеть не может платить
    3) part under smth. the rope parted under the strain (under the pressure, etc.) веревка лопнула от напряжения и т.д.
    8. XX1
    part as smb. part as friends расставаться /расходиться/ друзьями
    9. XXI1
    1) part smth. into smth. the island parts the river into two branches остров делит реку на два рукава; part smth., smb. from smth., smb. part an island from the mainland (North America from Asia, calves from the herd, etc.) отделять остров от материка и т.д.; Bering Strait parts North America from Asia от Азии Северную Америку отделяет Берингов пролив
    2) part smb. from smb. the war parted them from their families война разлучала их с семьями If part company with smb. расставаться с кем-л.; I am afraid I must part company with you боюсь, что я должен с вами распрощаться

    English-Russian dictionary of verb phrases > part

См. также в других словарях:

  • Америка материк — материк западного полушария, Новый Свет, омывается на западе Великим, или Тихим, океаном, на востоке Атлантическим океаном и на севере водами Арктического полярного моря. В северо западном направлении он приближается к материку Азии, отделяясь от …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Америка, материк — материк западного полушария, Новый Свет, омывается на западе Великим, или Тихим, океаном, на востоке Атлантическим океаном и на севере водами Арктического полярного моря. В северо западном направлении он приближается к материку Азии, отделяясь от …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Евразия — (Eurasia) Содержание Содержание Происхождение названия Географические характеристики Крайние точки Евразии Крупнейшие полуострова Евразии Общий обзор природы Границы География История Страны Европы Западная Европа Восточная Европа Северная Европа …   Энциклопедия инвестора

  • Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию …   Энциклопедия инвестора

  • Азия (часть света) — Азия (греческое Asía, вероятно, от ассирийского асу ‒ восток), самая обширная часть света (около 30% площади всей суши), часть материка Евразии. I. Общие сведения А. расположена во всех географических поясах Северного полушария; Малайский… …   Большая советская энциклопедия

  • Азия — I Азия (греческое Asía, вероятно, от ассирийского асу восток)         самая обширная часть света (около 30% площади всей суши), часть материка Евразии. (См. Евразия)          I. Общие сведения          А. расположена во всех географических поясах …   Большая советская энциклопедия

  • Старый свет — (Old World) Открытие Старого Света, деление на Старый и Новый Свет Информация об открытии Старого Света, деление на Старый и Новый Свет Содержание Содержание Раздел 1. Деление на и Новый Свет. Раздел 2. Открытие Старого света. Раздел 3. «Восток»… …   Энциклопедия инвестора

  • Приморская область — I занимает узкую полосу восточного побережья Сибири, между 70° и 42° северной широты, от Ледовитого океана на юг до границы Кореи. Северную границу ее составляет Ледовитый океан от Чаунской губы до Берингова пролива; на северо западе и западе… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Приморская область — У этого термина существуют и другие значения, см. Приморская область (значения). Приморская область …   Википедия

  • Приморская область (Российская империя) — Приморская область Область Российской империи Герб Центр …   Википедия

  • Приморская область Российской империи — Приморская область Область Российской империи Герб Центр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»